碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝。八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。
【译诗】翠绿的栏杆外绣帘低垂,猩红的屏风上画著花卉草木。八尺的龙须席上铺着锦绣被褥,天气已经凉了但还没到寒冷的时候。
【赏析】此诗似是写一位诗人倾心爱慕的美人的。
诗中描绘了一处华丽而精致的内室:翠绿如玉的栏杆外,绣花的帘幕低垂着;猩红色的屏风上,画着折下的花枝;华贵的织锦被褥上摊着八尺宽的龙须草席——此时正是秋天,天未严寒,但已有凉意。
诗中只是铺叙了这内室的陈设,而不见人物,但我们可以推测到这是一位美人的居室。诗人对这些陈设描写细致,可以看出他对她是很倾心的。诗的最后一句余味悠长,是写景,也似在写诗人的情思。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:国际贸易概论习题集(第三版) 神偷王爷:杠上腹黑妻 戮仙 总裁大胆 际遇之恋 龙御星辰 全球娘化企划 天降凰女:妖孽殿下不好惹 王夫难缠:绝世腹黑宠后 神秘彼岸花 海贼王之一剑天堑 异变之镯 御鬼修仙 凡人仙缘 喋血妖妃:王爷别得瑟 美男公寓:兄长使用手册 网游之云王霸业 无敌分身 惹上律政女王 妃常迷人:御赐王妃